「來去花蓮港」

林麗貞

  • 「來去花蓮港」|林麗貞|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

《來去花蓮港》長篇小說特色在於女性移民,這是台灣長小說罕見的書寫,尤其以花蓮做為背景,更為少見。

本作品書寫女性移民經歷,彰顯前輩女性堅忍奮力的歷程,並載述台灣日治時期台灣女性的生命史,同時也記述日治時期女性/農民的生活樣貌和文化的傳承。

書中的阿音和初妹,一個是閩南女子,一個是客家女子;一個不識字,一個知識分子;一個如地母多產,一個無法生育。她們分別從鶯歌、三義來到花蓮,用不同的方式在花蓮的土地上生根開拓自己的人生。或許她們都沒有新女性的觀念,但她們用手、用腦、用子宮、用體力實踐女性的能力,擘劃家族的藍圖。與這兩個日本時代的女性做對比的是現代都會女子闕沛盈,她以空虛的新女性主義生活,在前往花蓮見母親的過程回溯台灣女性的發展,也是在檢視自己。

全書以閩、客、國語三種語言交織;作者用細膩的筆法描繪耕作、生活及女人的思維,娓娓道來這部平實動人的故事,其對細節的描述和時代氛圍的掌握格外精緻巧妙,呈現出台灣女人輾轉流離卻堅韌不拔的女性群像,所有世代的女人讀完都會忍不住一掬感動的淚水。

(2009年專案成果摘要)

顯示完整資訊
封面
作品目錄
內容摘錄
成果追蹤
  • 入圍 / 獲獎| 2013年,獲第四十四屆吳濁流文學獎小說正獎,吳濁流文學獎基金會主辦
  • 入圍 / 獲獎|2012年,入圍台灣文學獎圖書類長篇小說,國立臺灣文學館主辦
  • 改編|2014年,電視劇《新丁花開》,蔡秀女改編、李志薔導演
延伸閱讀
備註

本專案成果資料包含計畫完成時的成果內容以及後續正式出版後的內容,兩者可能有些許差異。