「媽媽老了, 你可以幫我做生前紀錄嗎?」
戴思潔
這是一位九零後的女兒試圖了解母親的故事,整個計畫始於母親自覺生命臨終,她委託女兒為自己舉行一場生前告別禮,藉以透過書寫來紀錄她的一生。女兒在半推半就之下答應了這個請求,而在這個過程中,她漸漸尋找這件事對於當下自己有何意義。
縱然兩人的價值觀時常相左,價值觀裡藏著時代印記,根深蒂固不容改變,但是他們找到了溝通的可能,讓「代溝」變成了「跨時代溝通」。上一代所講述的道理在今日不一定適用,甚至可能限制了年輕人的想像。但前輩的生命經驗可能自帶光芒,不僅僅是那些勤奮向上的日子,還包括了那些迂迴、矛盾、難以啟齒的時刻,只要真誠地訴說,都可能帶來啟發。
作者的母親出生於戰後的台灣,因緣際會間踏上了台灣工業化的列車,從此展開了一段她自己從未想像過的生活。在她投入工作的那一天,就要面對三千萬的債務,以及夥伴的背信。她親自邀請、說服她所欣賞的同伴加入,而後她們共同歷經一段「像打仗一樣」的日常,一同探索著省錢、賺錢、解決問題的技藝,並共同追求愛與被愛的真諦。
作者訪談了媽媽以及七位在不同階段與媽媽有過交往的夥伴,逐漸發現自己尤其感興趣的故事,多半發生在媽媽23歲至43歲之間。或許這些故事能夠與她現今的生活產生某些共鳴。因此,透過寫作,作者開始認識母親,並透過母親的故事認識自己。
戴思潔
林思穎 Nini Lin
Sandra Tai
-
2021/05
你離開之後,會最想念香港的什麼?(一)
-
2021/05
計畫試點的預算不包含落地生根(巴西篇)
-
2019/12
《對話 Shall We Talk》來自不同地域年輕人的匿名表演 I 短片Short Film
-
2015/03
或許我們都曾過度憐憫、將貧窮和戰爭浪漫化:《105號公路:泰緬邊境故事》讀後分享
-
2021/04
亞太社會合作創新獎
-
2015/05~2021/06
Beyond Food: Identities, Communities and Ethnicities (收錄於 Connecting Stories of Myanmar: Far and Near)
-
2015/03~2021/06
或許我們都曾過度憐憫、將貧窮和戰爭浪漫化:《105號公路:泰緬邊境故事》讀後分享/ 文:戴思潔(關鍵評論網)