第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》

  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
  • 第13屆皇冠藝術節-京劇小劇場《瑣事》|戲點子工作坊|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

《瑣事》為一獨幕劇,場景發生在一個平凡農家的廚房中。一行四人進入這個陳舊且凌亂的廚房,他們分別是檢察官、警長兩位男士,警長夫人和鄰居太太兩位女士。男人們來此是為了調查這戶農家男主人被殺的原因、找出疑點及證明兇嫌身分;女人們則是為了幫被視為疑犯的死者妻子拿些衣物送去牢裡,而進入這個房子。

初始,男人們環顧四週蒐集罪證,女人則在一旁噤聲而立。直到警長夫人忍不住開口了,講的卻是幾只盛醃果子的玻璃瓶。接著,我們聽到女人之間的對話盡圍繞著疑犯的家務瑣事打轉,此舉引來男人們的揶揄訕笑。殊不知,從這些瑣碎事務中我們漸漸拼湊出這個家庭的氛圍樣貌、窺視了這對夫妻數十年來的生活軌跡。

當男人們移到別的房間探案,留在廚房中的兩位女士更發現了不尋常物事——一隻被小心放在美麗盒子裡的鳥屍,這隻鳥的死因是脖子遭外力扭斷。由此對應疑犯的某些遭遇與重大心理轉折,疑犯的殺人動機已被暗示。但是,最終女人們決定掩藏這項物證,不讓那些「嚴肅」辦案的男人們,被此一「瑣事」打擾。

《瑣事》(Trifles)原作寫成於一九一六年(中文版本由張妮娜翻譯),劇作家蘇珊‧葛蕾斯貝(Susan Glaspell)當時為了劇團營運(也是由幾位非專業友人組成劇團,從業餘漸漸成為當地知名創作團體),幾乎每幾個月就寫作一齣獨幕劇。她將大學畢業時擔任地方報社記者所採訪的一樁轟動芝加哥地區的社會新聞(發生於1900年12月的真實案件),改寫成這齣獨幕短劇,後來更改寫為短篇小說,至今仍有學者不斷針對這項題材,寫作書籍,不僅研究葛蕾斯貝的觀點,也對當時這樁案件的背景和真相,提出質疑與批判。

顯示完整資訊
精選片段
演出照片
演職人員簡介
文宣品