萬福瑪麗亞
鄒永珊
基於自身經驗,我特別關注在當前全球化的生活形態之下,人的流動遷徙、複數種語言在內外作用所產生的新動態,如何影響我們對世界的理解,而這些複雜情境可能會是什麼面貌,以及個人如何面對自己愈趨多元的身分認同。這種處於多元情境下的人性心靈——我稱之為「介於之間」(in-between-ness),觀察它、挖掘它便構成了我的創作基調。這種心靈是流動的,也與各種移動相互交錯。
移動是生活中很基本的環節,在我們這個當代尤其如此,小範圍的通勤移動乃至出差調任,甚或離境移居,移動的瑣碎時段加起來很可能比在所抵達的定點停留的時間還要長。在這些移動的段落中,我們在功能不一的地方穿梭,例如捷運站、火車站、機場、運輸工具、超級市場、連鎖旅館、各類公家機關,這些由法國人類學家馬克·歐傑稱作「非場所」(或譯為「非地方」)的地點具有強烈的功能,卻同等地缺乏個性;看似很親切,但是都難以深究。而我們一向深受空間的影響,因所處空間性質的殊異與不連貫,令我們旳心理狀態也有斷續、無所適從的現象。觀察並描寫這類當代城市地景特徵是我構築當代人類內在心象的手法之一。
在我先前的小說《等候室》和《鐵道共乘旅遊手冊》裡,「非場所」是一直出現的場景, 但是把重點放在處於「非場所」中的人的內在與外在活動。在這次的《萬福瑪麗亞》小說計畫裡,我想把出發點設在場所/非場所本身,描寫這些場所/非場所的演進或調換,單一的地方裡是如何混合了異質文化,而那些改變又是如何逼近、包圍了我們。除此之外,我在《萬福瑪麗亞》中將呈現人們如何面對身處於多元文化情境的自己,無論是在陌生的國度,或者在理應熟悉的地方。
《萬福瑪麗亞》預計為由五個短篇構成的長篇小說,首先由一樁機場命案揭開序幕,而其他幾篇故事也是在各種非場所或者非場所化了的地方發生,我試圖從中編結出當代人關係網絡的一隅地景。
五篇小說暫定標題與簡介如下:
〈耶穌誕生〉:一名臺灣男人猝死柏林機場,死因可疑,德國警方回溯之前與他有過接觸的人,同時也通知臺北代表處領務辦事人員跟死者家屬聯繫。
〈萬福瑪麗亞〉:原先是住辦大樓的萬福華廈,由於住戶將格局改建成分租套房,甚至經營Airbnb,往來出入變得頻繁,但是誰跟誰都幾乎沒有關係。直到公共區域的雜物使得他們在意起同一件事。
〈請照看眷顧我們〉:柏林車站駐警透過監視器記錄蒐集往來人群的影響,分析其行為,以求預防恐怖攻擊發生。其中一個警察有了特別的發現。
〈將我前途照亮〉:想要在柏林展開新生活的人——各式各樣的人在各個想得到、想不到的地方落腳。
〈請你傾聽我虔誠的呼喚〉:退休的獨居德國老人在公寓的公共區域,主要是樓道偶爾會碰見東方面孔的年輕女子,有一天她還幫她提東西上樓,所以老人邀年輕女子到家裡喝茶聊天。