蘭嶼植物及羅馬拼音繪本-《Akay爺爺》

許書瑜

  • 蘭嶼植物及羅馬拼音繪本-《Akay爺爺》|許書瑜|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

蘭嶼傳統文化受到現代化生活及老人凋零而快速流失,這幾年像是在搶救一般,一邊回鄉重新認識自己的文化,一邊用自己的專長將文化保存及延續。長輩不會羅馬拼音,孩子不再認識山林,這本書反映的是文化的斷層,也試圖解決世代交替的困境。我想做一本書,感謝這些不擅言詞,但用行動教會我怎麼活得像個Tao(人)的這些akay(爺爺)。於是,故事的第一句和最後一句話出現了:「爺爺不識字,但爺爺總是帶我到山林裡認識植物。」「爺爺不識字,但爺爺用生命教會我很多字。」故事結合蘭嶼豐富的植物及羅馬拼音,由一位不識字卻懂山林智慧的爺爺,帶著識字但不懂山林的孫子,一路探索a-z開頭的植物。「山林裡有Aa,a很實用!ayo八丈芒、ango 林投、avoa檳榔。山林裡有b,b是野味 balangbang過溝菜蕨(過貓)、behbah山棕……下山前,akay叫我唸著有z的植物,zangkap菲律賓胡椒、aninibzawen菲律賓火筒樹、azngas月桃……我會很想念這一路的故事。」希望這個繪本能夠成為蘭嶼第一本羅馬拼音和植物教材,讓更多學童能夠認識自己家鄉的植物,也把這個美麗的語言傳承下去!

顯示完整資訊
封面
作品目錄
內容摘錄
延伸閱讀
獲補助者顯示完整資訊
中文姓名

許書瑜

英文姓名

HSU, SHU YU

筆名/別名

Shanti

作品紀錄
  • 2021/10

    ya mavozaw o kagling 山羊迷路了(蘭嶼族語繪本)

  • 2019/09

    kala pala 找找看(蘭嶼族語繪本)

  • 2017/03

    蘭嶼日常(族語貼圖)

  • 2016/03

    ikongo mapimata sya? 這是誰的眼睛?(蘭嶼族語繪本)

  • 2016/03

    todangan todangan 一直吃一直吃(蘭嶼族語繪本)

得獎紀錄
  • 2016/06

    2016關鍵評論—未來大人物,地方再造

展演或發表紀錄
  • 2023/05

    《akay 爺爺》教會我的事—新書分享會

  • 2022/04

    這是誰的「眼睛」?—許書瑜的族語繪本創作之路

  • 2022/02

    咿呀說:國家語言文化生活節 繪本朗圖—給蘭嶼的情書

顯示完整資訊