國際劇評人協會2020年度論壇:翻譯,作為思想方式

  • 國際劇評人協會2020年度論壇:翻譯,作為思想方式|國際劇評人協會台灣分會|國藝會補助成果檔案庫
  • 國際劇評人協會2020年度論壇:翻譯,作為思想方式|國際劇評人協會台灣分會|國藝會補助成果檔案庫
  • 國際劇評人協會2020年度論壇:翻譯,作為思想方式|國際劇評人協會台灣分會|國藝會補助成果檔案庫
  • 國際劇評人協會2020年度論壇:翻譯,作為思想方式|國際劇評人協會台灣分會|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

第三屆IATC TW年度論壇,以「翻譯,作為思想方式」為題旨,設定思想篇、美學篇、對話篇,三個面向,邀請不同文化場域的研究者與工作者的組合,擴大表演藝術的對話空間與連結力度。透過獨力音樂評論網「聽寫」及「台灣舞蹈研究學會」的協同策劃,提出從傳統音樂及舞蹈看跨文化、跨文類的轉譯課題,加上以台、港、澳三地視角所建立的文本翻譯討論,重點而準確的觸及議題多元面向。對話篇則著重於「翻譯」的實務與技術,創作者、專業翻譯工作者、閱聽服務代表及軟硬體開發者,穿梭文化平權與公民科技之間,省思翻譯在文化政治/劇場創作生態中的相對位置與能動性。

由於新冠肺炎(COVID19)的影響,國際講者來台行程難以掌握。為此,論壇將國際講者場次規劃為唯一線上場次,透過數位媒體介面直播進行。同時,本場次講者將使用母語(粵語)發言,線上安排即時翻譯,作為回應本屆題旨的實踐與實驗。

顯示完整資訊
活動紀錄
會議資料
文宣品
新聞稿
相關成果
延伸閱讀
獲補助者顯示完整資訊
團體名稱

國際劇評人協會台灣分會

立案日期

2006/08/02

負責人

郭亮廷

團體簡介

2005年11月申請總會資格,2006年8月,「國際劇評人協會台灣分會」(IATC台灣分會),完成內政部立案,創辦人杜秀娟,首任理事長李立亨,秘書長耿一偉,2017年選舉第二屆新任理監事會,推舉第二屆理事長郭亮廷、副理事長吳思鋒、秘書長黃佩蔚。

其設立宗旨致力於提升國內劇場評論之專業精神、促進國內外劇場評論之交流、提高劇場藝術之生態發展與品質,積極建立評論書寫的發表介面及與世界接軌的協作平台。

近年重要活動

  • 2020年1月 受邀澳門城市藝穗節駐節評論計劃
  • 2019年10-11月 承辦臺南藝術節—望南藝評駐節評論計劃
  • 2019 年6-7月 主辦IATC年度論壇
顯示完整資訊