2012朱宗慶打擊樂團冬季音樂會─「聆聽‧微笑」
財團法人擊樂文教基金會
朱宗慶打擊樂團長年來都以開創擊樂新面貌為目標,力求突破傳統、打造新創意,不斷嘗試跨領域的藝術創作。今年(2012年)冬天,朱宗慶打擊樂團力邀戲劇大師汪其楣女士,以東南亞籍住民在台灣的詩文創作為主軸,以「聆聽・微笑」為題,激盪現代文學與打擊樂間的美麗火花,於十二月製作「聆聽・微笑」音樂會,採用東南亞籍朋友在台灣所創作的詩文作品,透過朗讀、歌詠穿插於音樂演奏中之方式呈現。
透過音樂與詩文,介紹東南亞文化
「聆聽・微笑」音樂會演出曲目取材於越南、印尼、泰國、與菲律賓等四國,將具有東南亞傳統風格的樂曲加上當代音樂,改編成為具有特殊風格的打擊樂作品。演出形式除包含音樂演奏外,亦將融入戲劇表演元素,運用燈光、舞台之特殊設計,突顯文學與音樂意境之呈現。本次音樂會盼望觀眾藉「聆聽」外籍朋友家鄉優美的民族音樂,領略他們生活中的感性情懷,自內心「微笑」地欣賞東南亞豐富的文化。盼能藉此管道進而認識東南亞文化之美,期望以學習為認同,以欣賞為讚頌,以朱宗慶打擊樂團的力量,帶動社會大眾對於東南亞文化不同層面的認識。
「聆聽・微笑」音樂會選用東南亞四國具有代表性的傳統音樂和當代音樂進行採譜改編,也蒐集各地民族打擊樂作品,以求完整呈現東南亞的音樂文化的特色。樂曲配器上,運用印尼的「甘美朗」、越南的「竹琴」,以及泰國的「圍鑼、圍鼓、船型木琴」等民族樂器,結合現代打擊樂團中的馬林巴木琴、定音鼓等常備樂器來做演出。在音樂演奏層面之外,編導汪其楣引用東南亞籍朋友在台灣所創作的詩文,並由甄選出各國籍的朋友以其「母語」發音,於各樂段中朗讀詩文;樂團的團員也以「國語」口白的方式來為詩文做註解和翻譯,呈現詩文的情境。在長期特訓中,團員體認到朗讀詩文及口白情感表達,就和演奏音樂一樣,也必須有內化的情感。導演對口語的情感層次要求十分細緻,團員們盡全力苦練,求表現上的完整,更願意拓展自身的文學詮釋本領。
堅強製作團隊,打造東南亞典雅情懷
此次「聆聽・微笑」音樂會不但題材特殊,更在策畫、舞台、燈光、服裝各方面邀請重量級的製作群,從各方面著手打造一場専業又能展現東南亞文化底蘊的音樂會。資深戲劇人汪其楣老師擔任導演,是本場音樂會的靈魂人物,汪其楣老師設計音樂演奏與詩文朗讀之段落輕重,且為音樂會添加些許戲劇元素,親授朗讀的音韻之美。燈光、舞台及服裝則以溫暖素雅的設計來烘托音樂會的整體氣氛。舞台設計黃日俊、燈光設計車克謙均有豐富製作經驗,且曾與樂團合作,以簡潔但不失多元文化風格的設計,妝點舞台畫面。服裝設計由實踐大學服裝設計系許鳳玉擔任,以樸素典雅的風格與各國特色樂器相互映襯,達到烘托彼此的效果。朱宗慶打擊樂團擁有厚實的打擊樂演奏基礎,為此次音樂會鑽研東南亞打擊樂器獨特演奏技巧,也向印尼甘美朗音樂專業人士請益、進修演奏方法。駐團作曲家為東南亞樂器譜寫新曲,展現樂器之獨特魅力,以及傳統音樂與當代演奏者相遇的燦爛火花。
社會關懷的宣傳視角
東南亞朋友生活在台灣每個角落,以新移民、國際移工的身分在我們的周遭。此次音樂會特別邀請印、越、泰、菲國籍的朋友,站上音樂會的舞台,以母語朗讀東南亞朋友所寫的詩文,讓台灣的觀眾認識東南亞的語言音韻之美。因著這樣的獨特題材,基金會與元大文教基金會合作,由元大文教基金會認購公益票券邀請台灣地區500名新住民一同觀賞,在十二月這個充滿感恩與節慶氛圍的月份,邀請國際移工在一年的辛勞後來到音樂殿堂,與台灣朋友一同欣賞家鄉風味的藝術表演。音樂會的訊息也透過在台移工、移民的刊物——《四方報》以多種語言傳遞。另外,為鼓勵新移民、國際移工與台灣朋友一同前來,特別推行四人同行一人免費的優惠方案,期望東南亞移工與雇主或朋友、新移民與台灣家人,一同出席此次意義特殊的音樂會。
- 2013朱宗慶打擊樂團冬季音樂會(2013)
- 2009朱宗慶打擊樂團冬季公演(2009)
- 2008朱宗慶打擊樂團冬季公演(2008)
- 2007朱宗慶打擊樂團冬季公演(2007)
- 朱宗慶打擊樂團2004年冬季公演(2004)
- 2002年朱宗慶打擊樂團冬季公演(2002)