《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫

彭若瑩

  • 《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫|彭若瑩|國藝會補助成果檔案庫
  • 《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫|彭若瑩|國藝會補助成果檔案庫
  • 《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫|彭若瑩|國藝會補助成果檔案庫
  • 《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫|彭若瑩|國藝會補助成果檔案庫
  • 《白話腳本/黑話旁白》 跨國展演文本的表演性策展計畫|彭若瑩|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

《白話腳本/黑話旁白》試圖打破對於既定的直敘,並且反題語境的壟斷,拓展在線性敘事之外的另一種可能,或另多種可能。「哪裏有一種語言以上,哪裏就有解構」——雅克˙德希達(Jacques Derrida, 1930-2004),若說「解構」是出對於語言的不信任態,換言之則以「解構」之姿檢視「書寫」責任,並期以最忠實且最內在的思維爬梳自身概念系譜。以遠端屬性的展演文本作為零度的介質,策展場域於其結構之穿透性,在於觀念性展演的實踐,於敘事之外從抽象的概念回到最根本的行動。解構是一道自我提問,藉由先是一個有喻意的佈局,複製出一個有寓意的展演,通過遠端實踐的新平台操作,探討當代藝術的閱讀形式中可能看不見的可見性,並以尋找異質性語彙的鋪成創造敘事線的立體面向。

此計畫分為兩大部分,第一部分是「白話腳本」:主題研究與知識分享,以兩位重要的拉丁美洲藝術家Ulises Carrión(墨西哥)與León Ferrari (阿根廷)的美學典範作為此次主軸研究路徑,同時羅列近十位拉丁美洲藝術家,如Tania Bruguera,Bárbara Wagner and Benjamin de Burca,Pedro Reyes,Teresa Margolles,Iñaki Bonillas,Mariana Castillo Deball,Minerva Cuevas,藉由編輯藝術家們的專文報導呈現其創作爬梳的逐篇彙整。此發想來自於Sarah Pierce於2012年在倫敦The Show Room機構所展出的作品Artist Talks,其作品概念定位為一個演說慣例的開放系統,通過使用新的錄像、攝影、雕塑和表演的形式,講述未完成作品的想像完成品,藉此開啟演講與檔案之間的非絕對關係。第二部分是「黑話旁白」:策劃一個表演性編輯檯,羅列藝術家的演說表演之演講稿以及行動書寫,其包含張紋瑄、致穎、李奧森、Valentina Jager,Charlie Godet Thomas,Francesco Pedraglio。此計畫發布於 Vernacular編輯台

顯示完整資訊
活動紀錄
成果報告書
相關成果
延伸閱讀
獲補助者顯示完整資訊
中文姓名

彭若瑩

英文姓名

Jo Ying Peng

筆名/別名

Jo

展演或發表紀錄
  • 2019/09
    ~
    2019/11

    Who Writes?展覽 | OMR藝廊(畫廊週)

  • 2018/11
    ~
    2018/12

    擺拍敘事展覽|Alumnos Instituto

  • 2018/03
    ~
    2018/04

    Vernacular藝術書展 |PROYECTOSMONCLOVA

  • 2017/07
    ~
    2017/11

    There after Here: Performing a Verb | Vernacular Institute

  • 2016/09
    ~
    2017/01

    肖像擺|台北當代藝術中心

  • 2016/08

    Marginal Matters|ARKIPEL

  • 2016/05

    一種當代的凝視|遊牧影展

顯示完整資訊