托孤之地(組詩詩集)創作計畫

成果內容
成果摘要

一個地方最大的寬容是它能讓孤介畸零者也有寄託之所,甚至使那些被迫離開它的人,也會讓自己孤獨的靈魂飛回來棲息。這一點,我(廖偉棠)來台灣四年,深有所感。這座並不完美的島嶼,也許是最稱職的「托孤」之地。

所謂「托孤」,非止於傳統意義上的「託孤」。這座在世界政治版圖上顯得孤獨的島嶼,卻也是孤獨者託付自己的孤獨的、或者被孤立者尋找寄託的地方;又可以理解為把孤雛扶持、托舉出去的地方;當然也是傷痕累累的流亡者託付自己的後代與未來的地方。共命之島,當如是觀。

於是我創作了這組詩(全組共五十二首)去檢點、鈎沉這些人他們的某個特殊時刻,在那個時刻他們接觸到了台灣與他們彼此成就的意義。

同時這也是我近十年以詩歌思索「離散」、「叛/歸」等當代華人宿命的一次總結實驗,最終它們都跟一個詩人面對人所共有的孤獨境地有關,淬煉成詩,將超出歷史的曖昧與糾纏。

顯示完整資訊
作品目錄
內容摘錄
延伸閱讀
獲補助者顯示完整資訊
中文姓名

廖偉棠

英文姓名

LIU WAI TONG

作品紀錄
  • 2021/05

    玫瑰是沒有理由的開放:走近現代詩的四十條小徑

  • 2020/05

    一切閃耀都不會熄滅(詩集)

  • 2020/03

    異托邦指南:暴雨反對(評論集)

  • 2017/09

    櫻桃與金剛(詩集)

  • 2016/02

    異托邦指南/閱讀卷:魅與祛魅(評論集)

  • 2015/03

    半簿鬼語(詩集)

  • 2012/07

    八尺雪意(詩集)

  • 2010/11

    衣錦夜行(評論集)

得獎紀錄
  • 2020/10

    金典獎,入圍

  • 2007/05

    中國時報文學獎,散文組,冠軍

  • 2005/05

    創世紀50週年詩評審獎

  • 2000/07

    聯合報文學獎,詩組冠軍

展演或發表紀錄
  • 2016/10

    新加坡國際作家節獲邀作家

  • 2013/07

    鹿特丹國際詩歌節受邀詩人

顯示完整資訊