泰雅爾族語-漢語字典(Tayal-Chinese Dictionary)

廖英助

  • 泰雅爾族語-漢語字典(Tayal-Chinese Dictionary)|廖英助|國藝會補助成果檔案庫
  • 泰雅爾族語-漢語字典(Tayal-Chinese Dictionary)|廖英助|國藝會補助成果檔案庫
成果內容
成果摘要

廖英助《泰雅爾族語-漢語辭典》作品簡介

本出版《泰雅爾族語-漢語辭典》(Tayal-Chinese Dictionary),總字數約772959字,頁數1702頁。本字典係編作者廖英助就讀於政大西語系時(一九六四年)與當時泰雅爾族年長者的訪談錄音,爾後經數十年來斷斷續續的調查訪問錄音,累積所獲得的語料。四十八年前編作者二十四歲,當時就想起該如何維護及振興族(母)語的工作,當時唯一最佳方法是錄音保存。編作者於一九六九年留學日本後便從山田教授及國內外語言學者學習到語言記音文字化的方法,並將先前族(母)語錄音保存的資料,一一將之變成可看可讀的語言文字,在羅馬拼音記音方式以「聽到甚麼音就記甚麼音」的原則下,幾乎可將泰雅爾族語的喜、怒、哀、樂的情景完全用語言文字表現出來。尤其更難得的是,那些被查訪者均堪稱為泰雅爾族人的「一代賢達,一代長者,或一代老人」來緬懷之。現在他(她)們的平均年齡最少者也已在百歲的高齡了,他(她)們才是真正生活在泰雅爾族的部落社會裡。他(她)們所說的語言,無疑的是經過數百年來,或許是數十萬年來,所傳承下來的,必定是較為完整無疑的泰雅爾族語,所以編作者更是不遺餘力的設法訪談及錄音保存。如今編作者經過一番整理及思索努力後,它們已變成了一部《泰雅爾族語-漢語辭典》。本字典的語料係自不同年齡階層的泰雅爾族人所提供編排而成,它們包括單字辭彙解說,外來語的引用,語法例句,以及複雜的詞類變化等,實足以展現泰雅爾族語的特色。

顯示完整資訊
封面
內容摘錄
相關成果
延伸閱讀