德奧古樂系列ㄧ莫札特長笛四重奏
福爾摩沙巴洛克古樂團
成果內容
成果摘要
把時鐘的指針撥回十八世紀末期,注意力集中到音樂之都維也納。音樂神童莫札特從小就被視為天才,除了服侍王室伯爵,也為身邊技藝高超的音樂家們作曲,雖然英年早逝,但他留下了無數的交響樂、奏鳴曲、協奏曲、歌劇,至今仍不斷被搬上舞台演出。他一生為長笛所譜寫的曲子特別少,卻也更加難得。
這次福爾摩沙巴洛克古樂團將帶給大眾莫札特唯一四首為長笛與弦樂器譜寫的「四重奏」作品,演奏家特別使用作曲時期的「古樂器」,並改編莫札特著名歌劇《魔笛》選曲,由男中音獻聲歌唱非常討喜的角色捕鳥人「帕帕基諾」(Papageno) ,重現莫札特筆下的音樂盛宴,讓觀眾聆聽和以往不同的阿瑪迪斯之聲。
演出曲目
1. 《G大調長笛與弦樂四重奏》作品編號 285a
帕帕基諾詠嘆調,選自歌劇《魔笛》作品編號 620
是的,我是捕鳥人
帕帕吉娜!帕帕吉娜!帕帕吉娜!
2. 《D大調長笛與弦樂四重奏》作品編號 285
帕帕基諾詠嘆調,選自歌劇《魔笛》作品編號 620
年輕的姑娘或溫柔的女人是帕帕基諾期盼的
才吻一下手,就驚慌失措,作品編號 541
妳因此而背叛了我 - 激烈、殘酷的悔恨,作品編號 432
3. 《C大調長笛與弦樂四重奏》作品編號 285b
我就離開妳,親愛的,永別了,作品編號 621
4. 《A大調長笛與弦樂四重奏》作品編號 298
Nardo’s aria from《Die Gärtnerin aus Liebe》
Nach der welschen Art und Weise
義大利男士可能會這麼示愛,
納都詠嘆調,選自歌劇《偽裝的女園丁》作品編號 196
義大利曲名 ( Con un verso all’Italiana )
精選片段
演出照片
演職人員簡介
文宣品
延伸閱讀